Ogłoszenie jest nieaktualne, zostało przeniesione do archiwum i nie ma możliwości aplikowania na tę ofertę.

slusarz@koncepcja.eu

Lakiernik samochodowy - NIEMCY

  • Data publikacji:
  • 21-04-2017
  • Miejsce Pracy:
  • Bawaria

 

Agencja Pracy Koncepcja organizuje zatrudnienie w kraju i za granicą już od ponad 13 lat. Oferujemy legalne zatrudnienie u sprawdzonych pracodawców.

Z nami podejmiesz dobrą pracę.

Posiadamy Certyfikat wydany przez Marszałka Województwa Dolnośląskiego potwierdzający wpis do Rejestru Agencji Zatrudnienia pod nr 1926.

 

 

OBECNIE POSZUKUJEMY KANDYDATÓW DO PRACY NA STANOWISKU:

 

Lakiernik przemysłowy / Lakiernik samochodowy

 

 

 

Miejsce pracy: Niemcy, Bawaria, Ingolstadt, Ulm, Norymberga

Oferujemy:

•Umowę o pracę na czas nieokreślony

•Praca na pełny etat plus ewentualne nadgodziny

•Miesięczne wynagrodzenie brutto ok. 2100-2200 euro netto

•Zakwaterowanie zorganizowane przez pracodawcę, odpłatne

•Opłacane składki ubezpieczeniowe i emerytalne

•Inne świadczenia przysługujące pracownikom z tytułu zatrudnienia na terenie Niemiec

•Wsparcie na każdym etapie rekrutacji, pomoc konsultanta w sprawach organizacyjnych

 

Obowiązki:

•Praca w lakierni

•Lakiernik przemysłowy: lakierowanie natryskowe maszyn i urządzeń budowlanych

•Lakiernik samochodowy: lakierowanie natryskowe części karoserii lub całych samochodów

•Mieszanie farb i lakierów

•Lakierowanie na mokro

•Przygotowanie powierzchni do lakierowania

•Inne – charakterystyczne dla stanowiska pracy

 

Wymagania:

•Wykształcenie kierunkowe jako lakiernik

•Doświadczenie zawodowe min. 4 lata

•Prawo jazdy, własny samochód

•Komunikatywna znajomość języka niemieckiego (warunek konieczny), znajomość języka będzie weryfikowana podczas rozmowy telefonicznej

 

Sposób aplikowania: 

 

CV w języku polskim oraz niemieckim, kopie dokumentów potwierdzających wykształcenie, umiejętności i doświadczenie zawodowe prosimy przesyłać na adres email.

 

W CV prosimy o podanie klauzuli dotyczącej przetwarzania danych osobowych

w języku niemieckim:

„Hiermit willige ich in die Verarbeitung meiner Personalangaben, die in diesem CV enthalten sind, für etwaige  Stellenbesetzungsverfahren, gemäß dem Personaldatenschutzgesetz vom 29. August 1997 über den Personaldatenschutz (einheitlicher Text: Gesetzblatt vom 2002,  Nr. 101  Pos. 926 mit späteren Änderungen), ein.“

W języku polskim:

„Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w moim CV dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.1997 roku o Ochronie Danych Osobowych; tekst jednolity: Dz. U. z 2002r. Nr 101, poz. 926 ze zm.).”

 

Dziękujemy za przesłane dokumenty, po wstępnej selekcji, skontaktujemy się z wybranymi kandydatami.