Ogłoszenie jest nieaktualne, zostało przeniesione do archiwum i nie ma możliwości aplikowania na tę ofertę.

Agencja Pracy Koncepcja

Elektryk budowlany

  • Data publikacji:
  • 15-06-2017
  • Miejsce Pracy:
  • Niemcy

Agencja Pracy Koncepcja organizuje zatrudnienie w kraju i za granicą już od ponad 13 lat. Oferujemy legalne zatrudnienie u sprawdzonych pracodawców.

Z nami podejmiesz dobrą pracę.

Posiadamy Certyfikat wydany przez Marszałka Województwa Dolnośląskiego potwierdzający wpis do Rejestru Agencji Zatrudnienia pod nr 1926.

 

 

OBECNIE POSZUKUJEMY KANDYDATÓW DO PRACY NA STANOWISKU:

 

ELEKTRYK BUDOWLANY

 

   

Miejsce pracy: Niemcy, Ingolstadt, Norymberga, Stuttgart, Hamburg, Kilonia, Augsburg

 

Oferujemy:

•Umowę o pracę na czas nieokreślony z 6- miesięcznym okresem próbnym

•Atrakcyjne wynagrodzenie – ok.2100 euro/netto miesięcznie

•Ewentualne nadgodziny płatne dodatkowo

•Zatrudnienie na pełny etat

•Opłacane składki ubezpieczeniowe i emerytalne

•Zakwaterowanie zorganizowane przez pracodawcę, odpłatne

•Wszystkie świadczenia przysługujące pracownikom z tytułu zatrudnienia na terenie Niemiec

•Wsparcie na każdym etapie rekrutacji, pomoc konsultanta w sprawach organizacyjnych

 

Obowiązki:

•Montaż i podłączanie instalacji elektrycznych

•Montaż  tras kablowych

•Montaż oświetlenia

•Przegląd, konserwacja i naprawa instalacji

•Znajomość rysunku technicznego, schematów i symboli

•Inne – charakterystyczne dla w/w stanowiska

 

Wymagania:

•Wykształcenie zawodowe kierunkowe: preferowane techniczne elektryczne 

•Udokumentowane doświadczenie na podobnym stanowisku min. 3 lata

•Komunikatywna znajomość języka niemieckiego (warunek konieczny), znajomość języka będzie weryfikowana podczas rozmowy telefonicznej

•Własny samochód mile widziany

 

 

Sposób aplikowania:           

CV w języku polskim oraz niemieckim, kopie dokumentów potwierdzających wykształcenie, umiejętności i doświadczenie zawodowe prosimy przesyłać na adres email.

 

W CV prosimy o podanie klauzuli dotyczącej przetwarzania danych osobowych

-w języku niemieckim:

„Hiermit willige ich in die Verarbeitung meiner Personalangaben, die in diesem CV enthalten sind, für etwaige  Stellenbesetzungsverfahren, gemäß dem Personaldatenschutzgesetz vom 29. August 1997 über den Personaldatenschutz (einheitlicher Text: Gesetzblatt vom 2002,  Nr. 101  Pos. 926 mit späteren Änderungen), ein.“

-w języku polskim:

„Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w moim CV dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.1997 roku o Ochronie Danych Osobowych; tekst jednolity: Dz. U. z 2002r. Nr 101, poz. 926 ze zm.).”

 

Dziękujemy za przesłane dokumenty, po wstępnej selekcji, skontaktujemy się z wybranymi kandydatami.